Tuesday, April 23, 2013

Je veux te connaître.

Pourquoi ne peut-il pas être aussi facile que "Je t'aime"? 
Je veux te connaître.
Je veux connaitre comment ton cœur bat, 
comment tu déplacez ton pieds à la rythym de pluie d'été. 
Je veux pas connaitre qu'est-ce que tu crois, mais qu'est-ce que vous pouvez croire. 
Je veux te connaître.



It has been a constant barrage of bullets I've been matrix-ing lately, I've missed posting. Anyways, this is my rough French at work, hopefully its correct. Here is the actual English meaning I was trying to do titled "I want to get to know you"

Why is it never as easy as "I love you"?
I want to know you.
I want to know how your heart beats,
How you like to move your feet to the rhythm of summer rain.
I don't want to know what you think, but what you can believe.
I want to get to know you.

No comments:

Post a Comment